Thể hiện "trình" tiếng Anh, Phạm Hương bị netizen bóc mẽ dùng Google dịch, phải xoá ngay status vì sai ngữ pháp

Yến Khanh
08/07/2019 13:08
0

Chia sẻ mới nhất của Phạm Hương bị dân mạng phát hiện ra đang sử dụng công cụ hỗ trợ dịch của Google và mắc những lỗi rất cơ bản trong câu tiếng Anh.

Báo Việt Úc - Trên trang cá nhân của mình, Phạm Hương vừa thích thú khoe khoảnh khắc loạt cây trái vườn nhà. Cô còn có đoạn chia sẻ ngắn bằng cả tiếng Anh lẫn Việt có lẽ là để cho bạn bè, fan Việt Nam lẫn quốc tế có thể hiểu được ý nghĩa. "A busy day of plants and flowers after the garden... Dreaming of a beautiful small garden with fruit trees and colors of brilliant. Fighting!" - Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2015 viết. Kèm theo đó là đoạn dịch lại bằng tiếng Việt: Một ngày bận rộn trồng cây và hoa sau vườn. Đang mơ ước một khu vườn nhỏ xinh đẹp với các loại cây ăn quả và màu sắc của những bông hoa rực rỡ. Cố lên!".

Sau chia sẻ này, dân mạng lập tức phát hiện ra Phạm Hương có vẻ như đang sử dụng công cụ hỗ trợ dịch của google và mắc những lỗi rất cơ bản trong câu tiếng Anh. Cụ thể từ "After" thường được dùng cho thời gian nhưng Phạm Hương lại đang áp dụng cho cái vườn của mình. Một người còn tỉ mỉ mang đoạn tiếng Việt mà Phạm Hương đăng tải lên Google dịch và công cụ này hiển thị đúng đoạn tiếng Anh mà cô viết. Người đẹp sau đó đã xoá chia sẻ này đi.

Thể hiện trình tiếng Anh, Phạm Hương bị netizen bóc mẽ dùng Google dịch, phải xoá ngay status vì sai ngữ pháp - Ảnh 1.

Chia sẻ của Phạm Hương trên instagram.

Thể hiện trình tiếng Anh, Phạm Hương bị netizen bóc mẽ dùng Google dịch, phải xoá ngay status vì sai ngữ pháp - Ảnh 2.

Dân mạng bàn về status bằng tiếng Anh của Phạm Hương.

Thể hiện trình tiếng Anh, Phạm Hương bị netizen bóc mẽ dùng Google dịch, phải xoá ngay status vì sai ngữ pháp - Ảnh 3.

Thậm chí còn so sánh trên công cụ google dịch.

Cách đây ít năm, khi được chọn làm đại diện Việt Nam tham dự Hoa hậu Hoàn vũ Thế giới 2015, nhiều người đã tỏ ra nghi ngờ về khả năng tiếng Anh của Phạm Hương bởi từ trước đến nay, rất ít khi thấy Phạm Hương thể hiện khả năng ngoại ngữ trước truyền thông. Tuy nhiên thời điểm đó khi thi quốc tế cô vẫn được kỳ vọng và thể hiện tốt. Việc sai một chút ngữ pháp trong tiếng Anh có thể không quá quan trọng, nhưng có lẽ sau này Phạm Hương cần cẩn thận hơn vì là người của công chúng, nhất cử nhất động đều được mang ra bàn tán.

Thể hiện trình tiếng Anh, Phạm Hương bị netizen bóc mẽ dùng Google dịch, phải xoá ngay status vì sai ngữ pháp - Ảnh 5.

Phạm Hương hiện đang sống tại Mỹ. Cô thỉnh thoảng làm mẫu cho các tạp chí thời trang tại đây.

Nguồn: kenh14

Báo Việt Úc

Tin nước Úc

Tin tức Úc

Yến Khanh
0 điểm/0 đánh giá (của bạn: chưa có)

Hãy chia sẽ những điều bổ ích đến những người thân thương của bạn !


Bình luận

Video Mới Cập Nhật

Thăm trang trại người Việt ở tiểu bang Victoria, Úc

Cách trung tâm Melbourne chừng 70 cây số, khoảng một giờ lái xe, là những nông trại trồng rau trồng cà do người Việt làm chủ... Những nông trại này chủ yếu trồng các loại cà chua, rau thơm, quế, hẹ, rau diếp cá, ớt, rau cần ta, rau răm, tía tô, rau lang rau muống, rau dền... Bắt đầu từ những vùng vắng vẻ, thưa thớt người, từ hơn hai mươi năm nay những mảnh đất này đã thu hoạch biết bao nhiêu loại rau củ đầy "vị quê hương", để mỗi bữa ăn của những người Việt xa quê bớt phần khắc khoải vì nhớ "mùi của ngày xưa"!